Shankardas Kesarilal, aka Shailendra (30 August 1923 – 14 December 1966),
translated from the Hindi by Manfred Spencer Alverston & Associates
Darling, do not tell lies.
When you depart and are beside the Almighty,
You will be the possession of an all-powerful divinity.
Indeed, you will neither traverse atop an elephant nor a
horse to such astounding blessedness.
No. You will agonizingly yonder afoot.
Your residential riches and entire enterprise will remain attendant
when you’re invariably absent.
Darling, why sashay or swagger herein wherefore this head of
yours will be bowed over there?
Darling, do not tell lies.
When you depart and are beside the Almighty,
You will be the possession of an all-powerful divinity.
Indeed, you will neither traverse atop an elephant nor a
horse to such astounding blessedness.
No. You will agonizingly yonder afoot.
Kindness in the direction of beneficence will afford you beneficence
in the direction of kindness.
Vice in the direction of malevolence will engender your
malevolence in the direction of vice.
Is there anything to gain or glean from writing encores like
these again and again?
These delineated, unhinged anecdotal aphorisms end here.
Darling, do not tell lies.
When you depart and are beside the Almighty,
You will be the possession of an all-powerful divinity.
Indeed, you will neither traverse atop an elephant nor a
horse to such astounding blessedness.
No. You will agonizingly yonder afoot.
Spent childhood in play and slept abundantly during youth,
but wept approaching old age.
That’s how the delineated, unhinged anecdotal aphorisms end.
Repeatedly.
Darling, do not tell lies.
When you depart and are beside the Almighty,
You will be the possession of an all-powerful divinity.
Indeed, you will neither traverse atop an elephant nor a
horse to such astounding blessedness.
No. You will agonizingly yonder afoot.
Shankardas Kesarilal, aka Shailendra (1923 – 1966), translated from
the Hindi by Manfred Spencer Alverston & Associates.
No comments:
Post a Comment