Tuesday, October 8, 2013

"I Have Wept" by Sahir Ludhianvi (1921-1980). Translated from the Hindi-Urdu by Alverston & Associates.









Sahir Ludhianvi (1921-1980). Translated from the Hindi-Urdu by Alverston & Associates.

Now and again for myself

Off and on for the circumstances

I have wept.

Albeit, when my liege legionnaires returned fallen

All discourse made me burst into tears.

Somehow I had imagined myself as robust as God

That I would cease remembrances of my fallen comrades

And recklessly I believed I would go on without collapsing

Like Him!

Awakening weaker

Asking myself what subject or matter was it

That made me cry as hard as ever

Unlike Him I am?

Abounding sorrow has me in its clench

I am sobbing.

Why do we exist? For whom do we exist? Him? Hah!

Torments like these, particularly providential ambitions

Leave me asking and weeping harder.

My friends, does there exist anyone, in humanity that is

Who weeps in service to someone else’s agonies?

Every person weeps over his own endowment

Of proverbial pains! 

Sahir Ludhianvi (1921-1980). Translated from the Hindi-Urdu by Alverston & Associates. 


No comments:

Post a Comment